Thằng gù nhà thờ đức bà the bells of notre dame

Địa lý & Du lịch Khoa học Chính trị, Luật pháp & Chính phủ Văn chương Giải trí & Văn hóa đại chúng hơn * Nghề nghiệp thực sự của Arthur Conan Doyle là gì? Ai là người phát minh ra tiểu thuyết lịch sử? Giải quyết câu đố dài như tiểu thuyết này và tìm hiểu những gì bạn biết.

Bạn đang xem: Thằng gù nhà thờ đức bà the bells of notre dame

Tóm tắt cốt truyện

The Hunchback of Notre Dame lấy bối cảnh ở Paris vào thế kỷ 15. Câu chuyện tập trung vàoQuasimodo , người đánh chuông biến dạng của Nhà thờ Đức Bà , và tình yêu đơn phương của anh dành cho cô vũ nữ xinh đẹp La Esmeralda. Esmeralda, tên khai sinh là Agnès, được coi là một cô gái Roma người Pháp . Mẹ ruột của cô là một cựu gái điếm từng được biết đến với cái tên Paquette la Chantefleurie nhưng bây giờ được gọi là Chị Gudule; quan hệ cha con của cô ấy là không rõ. Mười lăm năm trước các sự kiện của cuốn tiểu thuyết, một nhóm người Roma đã bắt cóc đứa trẻ sơ sinh Agnès từ phòng của mẹ cô. Esmeralda không hề hay biết về vụ bắt cóc của mình: cô ấy sống và đi du lịch với người Roma như thể cô ấy là một trong số họ. Quasimodo lần đầu tiên gặp Esmeralda tại Lễ hội của những kẻ ngốc , một lễ hội hàng năm nhại lại giáo hộinghi lễ và bầu cử hồng y. Trong lễ hội, Quasimodo được bầu làm “Giáo hoàng của những kẻ ngu ngốc” và sau đó bị đánh đập bởi một đám đông giận dữ. Esmeralda thương hại anh ta và mời anh ta một ly nước. Quasimodo sau đó phải lòng cô vũ công và quyết định dốc hết sức mình để bảo vệ cô.

Quasimodo không hề hay biết, có hai người đàn ông khác tranh giành tình cảm của Esmeralda: cha nuôi của Quasimodo, Archdeacon Dom Claude Frollo, và đội trưởng ham vui Phoebus de Châteaupers. Về phần mình, Esmeralda đã yêu Thuyền trưởng Phoebus một cách vô vọng. Khi anh yêu cầu cô gặp anh trong bí mật vào một đêm muộn, cô đã nhiệt tình đồng ý. Đêm đó Phoebus cố gắng thuyết phục Esmeralda ngủ với mình. Từ một chiếc tủ trong phòng của Phoebus, một Frollo cải trang đã theo dõi cặp đôi. Sau khi nhìn thấy Phoebus hôn vào vai của Esmeralda, vị phó tế trong cơn ghen tức giận đã phá cửa tủ và đâm vào lưng Phoebus. Phoebus gục xuống trước khi anh có thể nhìn thấy kẻ tấn công mình. Esmeralda cũng mất ý thức, và Frollo trốn thoát, để lại Esmeralda là nghi phạm duy nhất cho âm mưu giết người.

Xem Thêm : Hướng dẫn cách xem lịch sử giao dịch Vietinbank đơn giản nhất

Esmeralda nhanh chóng bị bắt bởi cận vệ của nhà vua. Master Jacques Charmolue chủ tọa phiên tòa xét xử cô. Charmolue kết án tử hình cô sau khi cô thú nhận sai là phù thủy và giết Phoebus. (Esmeralda không biết rằng Phoebus còn sống.) Quasimodo cố gắng để Esmeralda trú ẩn ở Notre-Dame, nhưng cuối cùng anh không thể cứu cô. Frollo phản bội Quasimodo và Esmeralda bằng cách bắt Esmeralda khỏi nhà thờ và thả cô cho một đám đông giận dữ của Paris. Ngay sau đó Esmeralda bị treo cổ, và Quasimodo, trong đau khổ và tuyệt vọng, đã đẩy Frollo ra khỏi tháp nhà thờ. Cuốn tiểu thuyết kết thúc nhiều năm sau đó, khi hai bộ xương – của một người đàn ông lưng gù và của một người phụ nữ – được tìm thấy ôm hôn trong ngôi mộ của Esmeralda. Hugo báo cáo rằng Phoebus cũng đi đến một kết cục bi thảm: “Anh ấy kết hôn.”

Nhận quyền truy cập độc quyền vào nội dung từ Ấn bản đầu tiên năm 1768 của chúng tôi với đăng ký của bạn. Đăng ký ngay hôm nay

Chủ đề trung tâm

Hugo”s The Hunchback of Notre Dame coi việc trở thành một con quái vật là như thế nào. Cuốn tiểu thuyết làm cho đặc điểm xác định của Quasimodo về thể chất quái dị của anh ta, và toàn bộ danh tính của anh ta được xây dựng xung quanh việc bị coi là một con quái vật. Anh ta được một trong những phụ nữ ở Paris mô tả là một người đàn ông xấu xí “độc ác”. Một số nhân vật cho rằng anh ta là một loại siêu nhiên nào đó rình rập xung quanh Paris, yểm bùa lên người dân của nó. Quasimodo được đặt cạnh với Thuyền trưởng Phoebus bảnh bao, người có chung tên với thần Mặt trời của La Mã-Greco. Phoebus được miêu tả là một chàng trai trẻ oai phong, “một trong những anh chàng đẹp trai mà tất cả phụ nữ đều đồng ý ngưỡng mộ.” Tuy nhiên, chính Quasimodo – không phải thuyền trưởng Phoebus – cố gắng cứu Esmeralda và cuối cùng là người giết chết tổng giáo sư, qua đó kết thúc triều đại khủng bố của anh ta.

Esmeralda cũng được coi là một loại quái vật. Mặc dù trên thực tế, cô ấy không phải là một Rom, nhưng cô ấy được xem và coi như một. Trong The Hunchback of Notre Dame, người Roma gắn liền với phù thủy và siêu nhiên. Họ được coi là những kẻ ngoại lai kỳ lạ và được cho là thực hành phép thuật, sở hữu những con dê satan, và bắt cóc trẻ em Paris cùng những thứ khác. Frollo khai thác sự liên kết của họ với siêu nhiên để trừng phạt một cuộc thanh trừng của người Roma, giống như Charmolue sử dụng nó để cho phép thực hiện Esmeralda.

Xem thêm: Tổng Đài Quà Tặng Âm Nhạc 1900, Quà Tặng Âm Nhạc

Xem Thêm : Kết quả xổ số Tiền Giang hôm nay ngày 2 tháng 1 năm 2022

Cuốn tiểu thuyết lên án xã hội đang đè nặng lên sự khốn cùng của những người như Quasimodo và Esmeralda. Cuối cùng, Hugo chỉ ra rằng những con quái vật thực sự không phải là Quasimodo và Esmeralda mà là Frollo và Phoebus.

Bối cảnh và tiếp nhận

The cathedral Notre-Dame de Paris is one of the most enduring symbols of the French capital city. Hugo conceived of The Hunchback of Notre Dame as a story of the cathedral itself and devoted two chapters of the novel to describing it. He focused primarily on the Gothic architectural elements of the structure, including its flying buttresses, clerestory windows, and stained glass. Hugo identified Gothic architecture as the bearer of the cultural heritage of France and argued that, as such, it should be protected. At the time that the novel was written (between 1828 and 1831), Paris was verging on major changes that cumulatively threatened to destroy much of its cultural heritage. The French Revolution had resulted in the desacralization, decay, and consequent destruction of many Gothic cathedrals and churches. In the July Revolution of 1830, the French people expressed a desire to liberate themselves from the past. This uprising was driven by a condemnation of the forms and institutions associated with the traditional monarchical regime, and its leaders sought a new way forward.

In The Hunchback of Notre Dame, Hugo recreates the vibrant, intense atmosphere of 15th-century life to remind his readers of the splendour and significance of Paris’s Gothic past. The book doubles as a plea for the preservation of the city’s historic Gothic architecture (and thus its heritage). His plea was met with great success. The first printing, by publisher Charles Gosselin, was distributed in four issues of 275 copies each, and the novel was instantly, incredibly popular. Many thousands of printings followed. The Hunchback of Notre Dame circulated widely, inspiring illustrations by lithographers, painters, book illustrators, and even cartoonists. Images from the novel (especially images of the cathedral) became known to individuals at all levels of society. Notre-Dame de Paris became a French national icon, and the proliferation of images of the cathedral helped revive the use and prestige of Gothic forms. An extensive program of renovation, overseen by French restoration specialist Eugène-Emmanuel Viollet-le-Duc, was undertaken in the mid-1840s, and in the latter half of the 19th century Gothic monuments began to regain their religious significance.

Xem thêm: Điểm Đóng Tiền Mạng Fpt Ở Đâu, Các Hình Thức Thanh Toán Cước Internet Fpt

Adaptations

The Hunchback of Notre Dame has been adapted several times for the stage and screen. One of the most notable film versions was directed by William Dieterle; it was released in 1939 and starred Charles Laughton and Maureen O’Hara, though its happy ending diverged significantly from Hugo’s novel. Other screen adaptations included a 1923 silent film featuring Lon Chaney and a 1956 version starring Anthony Quinn and Gina Lollobrigida. The stage musical Notre-Dame de Paris premiered in Paris in September 1998. The production reportedly had the most successful first year of any musical up to that time. A year later, Der Glöckner von Notre Dame (“The Bell Ringer of Notre Dame”) opened in Berlin. Unlike it’s French counterpart, the German adaptation was based on the Disney animated film The Hunchback of Notre Dame, which was released three years prior, in 1996. Although based on Hugo’s novel, the animated film differs significantly from the original text. In Disney’s The Hunchback of Notre Dame, Quasimodo is not dark and brooding but naïve and friendly. He craves social interaction and expresses a keen desire to make friends. Phoebus is also recast: he is a good-natured heroic soldier who returns Esmeralda’s love. The film also revises the end of the novel, such that Esmeralda survives and befriends Quasimodo.

Nguồn: https://firstreal.com.vn
Danh mục: Tài Chính

Related Posts

Mức phạt tiền thuế chậm nộp? Cách tính và cách hạch toán?

cách tính tiền chậm nộp thuế gtgt 2021

Bảng giá bảo dưỡng xe máy Honda mất bao nhiêu tiền – Giá mùa tết

thay phốt xe máy bao nhiêu tiền

Cách viết công văn xin giảm tiền thuê văn phòng chuẩn chỉnh từ A-Z

công văn xin miễn giảm tiền thuê mặt bằng

Mất tiền trong tài khoản ngay sau cuộc gọi của “nhân viên ngân hàng”

techcombank làm mất tiền của khách

Kết quả xổ số Tiền Giang hôm nay ngày 9 tháng 1 năm 2022

kqxs tiền giang 9/1/2022

Thay màn hình Oppo A5s giá bao nhiêu tiền? Bảng giá

thay màn hình oppo a5s hết bao nhiêu tiền